Newsletter

Szukaj w archiwum

od:
do:

Wydarzenia

Prezentacja rzekładu powieści Sergiusza Piaseckiego „Nikt nie da nam zbawienia”

9 luty 2019Literatura
Месца: Mińsk, Centrum wystawowe BelExpo, pr. Peramożcau 14

 
 

TRYLOGIA MIŃSKA: CAŁY KOMPLET!

9 lutego 2019 roku o godz. 16:00 na Polskim Stoisku w centrum wystawowym BelExpo (pr. Peramożcau 14) w ramach XXVI Międzynarodowych Targów Książki w Mińsku odbędzie się prezentacja trzeciej części „Mienskaj trylogii” wybitnego polsko-białoruskiego pisarza Sergiusza Piaseckiego - „Nikt nie da nam zbawienia” w tłumaczeniu na język białoruski. W prezentacji wezmą udział: Ewa Tomaszewicz - wnuczka Sergiusza Piaseckiego, badaczka jego twórczości, Wiktor Szukiełowicz i Maria Puszkina - tłumacze, Maryna Kazlouskaja - redaktorka białoruskiego tłumaczenia trylogii. Gościem specjalnym będzie Lawon Wolski.

 
 

„Nikt nie da nam zbawienia” jest ostatnią częścią ,,trylogii złodziejskiej’’ słynnego polsko-białoruskiego pisarza Sergiusza Piaseckiego. Akcja ostatniej powieści rozgrywa się w roku 1919, kiedy Mińsk został opuszczony przez wojska niemieckie, a gospodarzami zostali komisarze bolszewiccy. Autor barwnie opowiada o tajemniczym i zamkniętym świecie przestępców, pełnym przygód, niebezpieczeństwa, wesołych i tragicznych niespodzianek oraz mocnych uczuć i szczerej miłości.

Powieść „Nikt nie da nam zbawienia” równie jak poprzednie części trylogii „Jabłuszko” i „Spojrzę ja w okno…” ukazała się w wydawnictwie „Łohwinau” przy wsparciu Instytutu Polskiego w Mińsku i Instytutu Książki (Kraków), przetłumaczył utwór na język białoruski Wiktor Szukielowicz.

To będzie mój pierwszy pobyt na Białorusi. Jestem bardzo podekscytowana tą perspektywą, - mówi Ewa Tomaszewicz. - Od jakiegoś czasu planowałam odwiedzić ważne dla mojego dziadka miejsca i cieszę się, że mogę zrealizować kolejny punkt tego planu. Mińsk, Raków, Bobrujsk... wszystkie te miejsca były nie tylko częścią książek Piaseckiego, ale też odegrały dużą rolę w tym, jakim był człowiekiem i pisarzem. Urodził się na Białorusi, jego matka była Białorusinką, walczył w antysowieckich białoruskich oddziałach w 1918 lub 1919 roku. Nie mogę się doczekać wizyty w mieście, które sportretował w Trylogii złodziejskiej, w którym mieszkał jako nastolatek po tym, jak porzucił szkołę, i jak pisał, kształcił się z ksiąg życia, a jego pedagogami byli ludzie szczególni i ciekawi. Niektórzy z nich nawet czytać nie umieli, lecz posiadali „głębinową wiedzę” pewnych odcinków życia. Tamci „pedagodzy” byli z niego zadowoleni, choć protekcji nie miał. Zastępowały ją szczerość, wierność, spryt i odwaga. W tamtym świecie ceniło się to i szanowało..

Sergiusz Piasecki urodził się w 1901 roku w Lachowiczach. Jego życie było pasmem niezwykłych przygód i awantur – m.in. był polskim wywiadowcą i przemytnikiem na polsko-sowieckim pograniczu w pobliżu Mińska. W roku 1926 za napad z bronią w ręku został skazany na karę śmierci, ale wyrok ten zamieniono na 15 lat więzienia. To właśnie w więzieniu na Świętym Krzyżu zaczął pisać powieści i jednocześnie uczyć się poprawnej polszczyzny, w której starał się tworzyć. Jego twórczość przyniosła mu sławę i pomogła wcześniej wyjść na wolność. Wojnę i okupację spędził w Wilnie, gdzie na zlecenie dowództwa AK wykonywał wyroki na kolaborantach. Po jej zakończeniu przedostał się z Polski na Zachód. Żył bardzo skromnie nie mogąc wyegzekwować należnych mu tantiemów za tłumaczenia jego powieści na wiele języków. Zmarł w 1964 roku w Wielkiej Brytanii.